« Introduction | Main | Meet "The First Lady of the Press", Helen Thomas »

Not worth reading? NO!

The third day I came here, I finished my first story for the Inquirer. Actually it was not a story, but only a brief. However, it was my first English-language piece after many years writing in Chinese for my magazine in Beijing.
Imagine how excited I was about it. But when my colleagues asked me about the story I said:
“Oh, there are only four sentences. It is not worth reading.”
My American colleagues were surprised and asked me:
“Why do you think your own story not worth reading?”
I realized I was talking in a Chinese way, which means you should always down play yourself to show your humbleness.
My colleague finally understood and told me a story about his friend in Hong Kong. This woman went to a doctor, and the doctor said:
“Madam I should first apologized because I am such a bad doctor and the condition of the hospital is so poor……”
This woman was frightened.
My colleague said:“in the States, a doctor will introduce himself to you , beginning with I am graduated from Harvard and my hospital is the best. We never know when you guys are telling the truth.”
“Don’t worry. Truth is often behind the first sentence,” I replied.
Actually, I found being humble is not only important in Chinese culture but also in other Asian cultures.
When I had my journalism training in Washington DC, I did an interview with a journalist from Bangladesh. To ask for an interview we wrote letters to the PR person separately.
The title of my letter was “interview inquiry”. His was “a humble request”.

At the same time, I also have problem figuring out whether Americans really mean that they say. No matter what we talk about, food, my working plan, my story, all the reactions I got are positive and encouraging.
“A terrific plan!”
“Good job!”
“Fabulous interview!”
“Great work!”
Am I a genius?
After being overwhelmed by so many praises,I started wondering whetherthey were telling the truth.
Americans always speak positively even they don’t really say that from the bottom of their hearts. They appreciate active attitude, my friends says. She thinks people just want to encourage me.
“Don’t say you are bad,” She warned again,”They will believe what you said. “

Ok, I guess I need down play their review too.
“I am interested in it.”means ”I am not interested in it.”
“I love it! “ means “It is ok.”
“Terrific! “ means “ Good. “
“You are great!” means “You have a good beginning.”
Today when I went into the newsroom everybody I met congratulated me for my story on Sunday newspaper.
There comes it again! I warned myself when I heard praises like terrific stories, very good work and so on. Is it really that good?
Finally I believe they really like it. When they told me to make the Sunday frontpage a story has to be trulyy competitive.
A sentence was at the tip of my tongue, like I did so many times in China:
“I did verylittle for the story. I don’t deserve it.”
But this time I swallowed the words and said:"Thank you."

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://blogs.phillynews.com/inquirer/mt-tb-trythis.cgi/1243.

Comments (4)

kding:

good job! interesting story. will come back soon.

English is not too hard to say. Here are a few of samples:

1.we two who and who?
咱俩谁跟谁啊?

2.how are you ? how old are you?
怎么是你,怎么老是你?

3.you don`t bird me,I don`t bird you.
不鸟我,我也不鸟你。

4.you have seed I will give you some color to see see, brothers ! Together up !
你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!

5.hello everybody!if you have something to say,then say!if you have nothing to say,go home!!
有事起奏,无事退朝。

06.you me you me.
彼此彼此。

07.You Give Me Stop!!
你给我站住!

08.know is know noknow is noknow...
知之为知之,不知为不知...

09.WATCH SISTER!
表妹!

10.dragon born dragon,chicken born chicken,mouse'son can make hole!!
龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞!

11.American Chinese not enough.
美中不足。

12.one car come one car go ,two car pengpeng,people die.
车祸现场描述。

13.heart flower angry open.
心花怒放。

14.go past no mistake past.
走过路过,不要错过。

15.小明:I am sorry!
老外:I am sorry too!
小明:I am sorry three!
老外:What are you sorry for?
小明:I am sorry five!

16.If you want money,I have no, if you want life,I have one!
要钱没有,要命一条。

17.I call Li old big. Toyear 25.
我叫李老大,今年25。

18.you have two down son。
你有两下子。

19.as far as you go to die!!!
有多远,死多远!!!

20.I give you face you don`t wanna face,you lose you face ,I turn my face.
给你脸你不要脸,你丢脸,我翻脸。

21. no three no four!
不三不四!

22. seven up eight down!
七上八下!

Sabrina:

I'm having the same experience... I agree with you in all terms!

Hello, Lou! I enjoyed your post. Speaking of cultural differences, you might also appreciate a book by a professor from the University of Michigan called, "The Geography of Thought: How Asians and Westerners Think Differently and Why." Very interesting and thought-provoking.

http://www.amazon.com/Geography-Thought-Asians-Westerners-Differently/dp/0743216466

Post a comment

(If you haven't left a comment here before, you may need to be approved by the site owner before your comment will appear. Until then, it won't appear on the entry. Thanks for waiting.)

Author

Lou Yi

Lou Yi, a writer for Caijing magazine in Beijing, is working at the Philadelphia Inquirer under the Alfred Friendly Press Fellowships program.

Read her columns in Caijing magazine.


About

This page contains a single entry from the blog posted on April 24, 2007 11:12 PM.

The previous post in this blog was Introduction.

The next post in this blog is Meet "The First Lady of the Press", Helen Thomas.

Many more can be found on the main index page or by looking through the archives.

Powered by
Movable Type 3.35